征订目录:正价25年第41期2430条记录数:20返回征订目录
题名 摘要 责任者 出版信息 分类号 价格 荐购人数 荐购
921 跨越丝路:2:教师用书 本书内容板块与学生书对应, 包括“课前复习”“学习目标”“教学重难点”“热身”“学一学”“汉字书写”“文化角”等板块, 依循教学流程设计, 提供丰富多元的教学材料和课堂活动, 并在书后提供本套教材配套的丰富的数字资源, 可手把手告诉教师如何利用《跨越丝路》开展中文教学, 从而减轻教师备课负担, 提高教学效率。 中外语言交流合作中心组编 外语教学与研究出版社 H195.4 69 0 荐购
922 《国际中文教育中文水平等级标准》词汇精讲精练:一级 本书词汇依据2021年7月《国际中文教育中文水平等级标准》进行编写。此次大纲在词汇上对各个级别进行了较大的调整, 对学生的中文语言技能提出了新的更高更综合的要求。 刘云, 郝小焕主编 北京大学出版社 H195.4 48 0 荐购
923 国际中文教育硕士入学考试考点问答 本书分为上、下编, 上编是汉语基础知识, 由“汉语语言学基础知识”“汉语应用能力”和“汉语语言分析”三部分组成; 下编是汉语国际教育基础由“中外文化及跨文化交际基础知识”“教育学、心理学及语言教学基础知识”和“材料分析写作”三部分组成。全部知识点采用一问一答的形式, 紧扣考纲, 考点明确, 概括重要知识点, 为考生提供了一个完整、系统的知识框架, 使考生能够清晰地了解专业知识框架以及知识间的联系, 有助于考生快速掌握核心要点, 提高复习效率。本选题的适用对象: 主体是研究生入学考试的考生, 也可作为国家公派出国的国际中文教师、国际中文教育志愿者和相关教研人员的参考用书。 张艳华主编 北京大学出版社 H195.4 128 0 荐购
924 语言民族学初探 本书即是以讲课教义为基础, 加上近些年的新材料, 形成了本书。贾先生认为, 一个民族的生产特点、生活方式、社会关系、风俗习惯、婚姻制度等都在其语言上有所反映和贮存, 特别是它的词汇、语法和语音。民族学与语言学有着密切的联系, 民族学和语言学既有相同部分的研究内容和领域, 又有相互为用的特点。语言是民族、民族共同体、民族心理特质和民族文化形成的基本条件和基础, 通过研究民族的语言, 可以对民族心理特征了解得更加深入和具体; 民族是语言的创造者和载体, 语言是民族心理特质的彰显与蕴含, 是民族文化的表现形式。民族与语言, 两者相辅而行, 互为助力。这种语言学与民族学的交缘性关系由此产生了一个新的研究领域--语言民族学。 贾晞儒著 学苑出版社 H2 200 0 荐购
925 托忒蒙古文文献选读 本书含课文30课, 各课文严格按照四行对照, 即原文、拉丁文转写、汉译和注释。每篇课文后有作业、思考题和生词表。全书总字数30万字。《选读》的内容包括历史地理、经济、天文历法、医药、文学等方面的文献, 充分体现了托忒蒙古文古籍的丰富性和多样性。 叶尔达, 小春, 包阿拉达日吐编著 商务印书馆 H212 165 0 荐购
926 新潮大学英语四级考试教程:第3版 本书简单介绍了自2016年6月起实施的大学英语四级考试新题型, 系统提供了大学英语四级考试写作、听力理解、阅读理解和翻译等部分的复习要旨和专项训练, 精心设计了10套全真模拟试题 (其中有4套放于配套二维码资源中), 并提供了2套近年真题, 是大学生参加大学英语四级考试前必备的一本通适性应试教材。同时, 在教材内附有二维码, 二维码的内容包括拓展知识、听力音频、全真模拟试题以及习题答案, 以方便学生学习和参考。 主编刘明东, 田俊 商务印书馆 H310.421 52 0 荐购
927 英美舌冠塞音的音变研究 本书共分九个部分, 包括正文七章和附录两个。第一章对舌冠塞音的研究成果作了简要梳理和评介; 第二章至第五章是本书的研究设计及研究结果; 第六章对英美舌冠塞音音变的异同, 并探讨其背后的原因; 第七章总结全书, 并对未来的研究趋势进行展望。附录一二分别是英美音原始语料及分析结果。 孙菁著 河南大学出版社 H311 46 0 荐购
928 英语语音训练教程 本书分为16个单元。单元的模块按照精讲多练的需求设计。在讲授部分有“语音知识”“发音方法”和“拼读规则”三个板块。训练部分遵照任务型的教学要求设计了三个方面的任务: 动口的任务、动耳的任务和动手的任务。三种任务相辅相成, 相得益彰, 目标一致。本书还编有“附录”, 附有英语音标总表、全音标训练一段通、音节知识和《义务教育英语课程标准》所列五级词汇的音标。 主编郭俊兰, 王中兰 商务印书馆 H311 52 0 荐购
929 英汉情态动词认知对比研究 本书共包含六章。第一章, 绪论。第二章, 研究回顾。第三章, 理论基础和认知分析框架。第四章, 英汉情态动词宏观对比。第五章, 英汉情态动词微观对比。第六章, 结论。在认知语法情境植入理论框架内, 视情态动词为情态情境植入成分, 在审视含有情态动词的句子的句法特征和语义功能的基础上, 探讨情态动词的情境植入功能, 对英汉情态动词的情境植入功能进行对比研究。 杨丽梅著 河南大学出版社 H314.2 32 0 荐购
930 文献综述读写教程 本书精心挑选了国际期刊上的文献作为学习案例, 与同名慕课形成互动, 实现学术英语阅读、论文写作、批判性思维、学术规范意识与语言应用能力的有机融合。通过这种跨学科、跨文化的教学模式, 本教材旨在培养学生的综合学术素养, 提升他们在全球化背景下的学术交流与研究能力。 主编鲁玲萍, 陶涛 商务印书馆 H315 45 0 荐购
931 学术英语写作教程 本书共14章, 包括理论篇 (第1章至第4章) 与实践篇 (第4章至第14章) 两大部分, 前者旨在对学生进行学术英语写作的通识教育, 后者帮助学生熟悉并系统性学习学术写作过程, 培养学生使用英语进行学术写作的实际能力, 加快学生掌握国际学术写作规则, 提升学生的基本学科素养。 彭兵转主编 中央编译出版社 H315 98 0 荐购
932 实用英语写作教程 本书共九章和一个附录。第一至第三章 (第一章为选词造句, 第二章为标点符号, 第三章为段落与篇章) 主要讨论了英语写作的基础知识与技能, 通过实例分析与实践训练, 让学生掌握英语写作教学大纲中对字词、标点符号、句子、格式、段落和整篇文章的要求, 并能熟练进行句子、段落和篇章的拓展与写作。第四章为英语应用文写作, 含个案点评, 文字表述清晰, 言简意赅, 选材具有代表性、时代性、针对性和多样性。第五章为英语专业四级写作, 第六章为大学英语四/六级写作, 分别讨论英语专业四级和大学英语四/六级考试写作要求和题型, 通过大量的案例分析与实践, 使学生掌握英语专业四级和大学英语四/六级考试写作思路与技巧, 做到写作语言通顺, 用词得体, 结构合理, 文体恰当, 具有说服力。第七章为摘要和读书报告写作, 要求学生了解摘要和读书报告撰写, 提高英语阅读能力和写作能力。第八章简要介绍英语专业八级写作, 并提供了个案分析和部分写作专题训练。第九章为雅思/托福和考研英语写作, 并对最新写作案例进行了分析与点评。 主编丁志斌, 李茂莉, 张点 商务印书馆 H315 59 0 荐购
933 英汉互译基础教程 本书是为非英语专业的大学生及研究生编写的英汉互译基础教程, 旨在帮助非英语专业的大学生及研究生更好掌握英汉互译的相关知识与技巧, 其主要内容包括: 翻译基本知识与原则、常用翻译方法与技巧、实用英汉互译训练和指导以及各类文体英汉互译独立训练。本教程内容经过湖南师范大学课堂教学反复使用, 效果良好。 主编邓玉荣, 侯奇焜 商务印书馆 H315.9 56 0 荐购
934 四大名著英译赏析 本书从多个译本中精选出具有代表性的名家译本进行展示与赏析, 从章回目录、特殊词汇、名言名句、经典段落等多层次, 以典型案例的方式介绍不同译本的得与失, 力求展示译者在面对文化差异、表达习惯差异等中外不同背景下对中华经典典籍的英译处理。目的是建立衡量译文质量的价值评判体系, 并更广泛地介绍中华优秀传统文化, 提高中华文化的理解和欣赏水平, 讲好中国故事, 传播好中国声音, 塑造中国国际形象, 进一步促进中华文化走向世界。 冯奇总主编 华东理工大学出版社 H315.9 78 0 荐购
935 英语二级口译考试教程 本书主要面向所有二级口译备考者, 在选材、体例、结构还是内容编排、板块设计方面, 突出针对性和专业性, 同时注重技能培养及实战训练, 对备考者实战能力的提高具有点拨性和指导意义。全书分为考前准备、综合能力、口译实务、重点词汇共四个部分, 内容涵盖与考试内容相关的技能学习与实战解析, 通过不同模块的解读与训练, 重点讲解答题攻略与实战技能, 并配有拓展训练。通过专项训练, 为备考者提供自我评估和自我提高的机会, 旨在帮助备考者了解自己的优势与不足, 为在考试中取得优异成绩做好充足的准备。 翻译考试用书英语二级编委会编 安徽科学技术出版社 H315.9 126 0 荐购
936 汉英翻译教程 本书突破传统翻译教材的单一技能培养模式, 以铸牢中华民族共同体意识为核心价值, 构建“理论-技巧-实践”的立体化教学体系。在教学内容设计上, 教材创新性地围绕“北疆文化”这一融合了游牧文化与农耕文化的复合型文化开展场景化转译设计、对民族团结内容进行跨文化阐释, 以此搭建“北疆文化认知-语言转换能力-文化传播素养”能力进阶链, 是一本兼具学术深度与实践广度的特色教材。教程构建了“微观-中观-宏观”三重解析维度: 从英汉两种语言的语音、词汇、语法、句法的本体差异对比, 到祭敖包、那达慕等文化符号的翻译转换策略; 最终指向民族性文明标识的全球传播。 主编王继军, 王松涛, 王学功 北京理工大学出版社 H315.9 80 0 荐购
937 英语二级笔译综合能力考试教程 本书主要面向所有二级笔译备考者, 在选材、体例、结构还是内容编排、板块设计方面, 突出针对性和专业性, 同时注重技能培养及实战训练, 对考生实战能力的提高具有点拨性和指导意义。全书分为考前准备、答题攻略与专项练习、重点词汇汇总、历年考试真题和模拟试题共五个部分, 内容涵盖与考试内容相关的技能学习与实战解析, 通过不同模块的解读, 重点介绍各题型答题策略及案例解析, 并配有各题型专项训练模块。 翻译考试用书英语二级编委会编 安徽科学技术出版社 H315.9 98 0 荐购
938 英语三级口译考试教程 本书主要面向所有三级口译备考者, 在选材、体例、结构还是内容编排、板块设计方面, 突出针对性和专业性, 同时注重技能培养及实战训练, 对备考者实战能力的提高具有点拨性和指导意义。全书分为考前准备、综合能力、口译实务、重点词汇、历年真题及模拟题共五个部分, 内容涵盖与考试内容相关的技能学习与实战解析, 通过不同模块的解读与训练, 重点讲解其答题攻略与实战技能, 并配有拓展训练。通过专项训练, 为备考者提供自我评估和自我提高的机会, 旨在帮助备考者了解自己的优势与不足, 为在考试中取得优异成绩做好充足的准备。 翻译考试用书英语三级编委会编 安徽科学技术出版社 H315.9 128 0 荐购
939 大学英语笔译教程 本书总结自广东外语外贸大学英语教育学院翻译课程组近20年的笔译课程教学经验。该课程面向校内非英语专业大二学生, 和口译课程一起构成翻译课程系列, 上半学年笔译, 下半学年口译。本课程及教材为非英语专业本科生量身定制, 遵循教育部《大学英语教学指南》2020版对大学英语课程教学的要求, “努力实现工具性和人文性的有机统一, 满足学生成长成才需求和国家战略发展需求”。通过互动式、体验式、实践性的教学方式, 本教材让非英语专业学生不仅能获得对笔译的概览性认知和实操经验, 还能提高自身的语言综合能力、批判性思维能力、信息检索能力、跨文化交际能力等多方面素质, 培养他们成为符合社会需求的复合型人才。同时, 对于拥有更高语言能力和笔译兴趣的学生, 本教材还能帮助其依托各自的专业背景, 成为专业翻译市场的预备人才, 满足国家在全球化背景下的战略发展需求。 主编刘芳 商务印书馆 H315.9 58 0 荐购
940 中医药文化译介与传播研究 本书以“溯源-翻译-传播-创新”为核心脉络, 全面系统地梳理了中医药文化的历史渊源与发展阶段, 深入剖析了中医药文化在国际传播中的现状与挑战。书中详细探讨了中医药文化负载词、术语标准化等翻译难题, 分析了中医药文化与西方医学体系的差异性及其对翻译的影响, 并提出了针对性解决方案。通过对中医药文化在东西方的译介历程进行梳理, 书中揭示了中医药文化在全球化背景下的传播路径与跨文化适应性问题。 李孝英, 刘娅著 外语教学与研究出版社 H315.9 42.9 0 荐购
页码:47/116页  每页:   41 42 43 44 45 46 47 48 49 50    GO